Έλενα Λαζάρ: Η μεταφράστρια που έμαθε στους Ρουμάνους τον Καρυωτάκη
Ο εκδοτικός οίκος που ίδρυσε με όραμα την προώθηση της ελληνικής λογοτεχνίας στη Ρουμανία «μετράει» σχεδόν τρεις δεκαετίες ζωής, ενώ το δικό της «ταξίδι» στον κόσμο των ελληνικών Γραμμάτων ξεκίνησε το μακρινό 1976, όταν με μια βαλίτσα γεμάτη …όνειρα και το διαβατήριο που με κόπο κατάφερε να εξασφαλίσει από το αυταρχικό καθεστώς Τσαουσέσκου, κατέφθανε στην Αθήνα.
Η Έλενα Λαζάρ (Elena Lazar), από χθες κάτοχος του Κρατικού Βραβείου Μετάφρασης Έργου Ελληνικής Γλώσσας σε Ξένη Γλώσσα μαζί με την Γκρέτε Τάρτλερ
«Είναι απερίγραπτη χαρά. Αυτό το βραβείο οφείλεται πρώτα απ’ όλα στον μεγάλο ποιητή Καρυωτάκη, ενώ είναι μια ακόμη ενθάρρυνση για την «Ομόνοια» (τον εκδοτικό της οίκο) που σε λίγο θα γιορτάσει 30 χρόνια λειτουργίας», έλεγε στο ΑΠΕ-ΜΠΕ, λίγη ώρα μετά την ανακοίνωση των βραβείων, η Λαζάρ, με έκδηλη τη συγκίνηση στη φωνή. «Είναι μεγάλη χαρά και για τη σπουδαία ποιήτρια, δοκιμιογράφο και μεταφράστρια Γκρέτε Τάτλερ, η οποία έχει ιδιαίτερη αγάπη στον Καρυωτάκη», ανέφερε, επισημαίνοντας ότι ήταν μια δύσκολη μετάφραση, για την οποία απαιτήθηκε χρόνος και ιδιαίτερη φροντίδα και από τις δύο.
«Είναι η 20η δίγλωσση έκδοση του έργου. Δεν είναι μόνο τα ποιήματα στα ρουμανικά και τα ελληνικά, είναι επίσης τα πεζά, ενώ υπάρχει και χρονολόγιο. Η Γκρέτε Τάτλερ έχει γράψει και μια πολύ ωραία μελέτη, ένα δοκίμιο με τίτλο «Κώστας Καρυωτάκης- μια ξεχωριστή φωνή ανάμεσα στους άδοξους ποιητές των αιώνων»», εξήγησε η Έλενα Λαζάρ για τη βραβευθείσα έκδοση, η οποία περιλαμβάνει και μια επιλογή από μεταφράσεις του ίδιου του Καρυωτάκη από την παγκόσμια λογοτεχνία. «Έχουμε και μια εισαγωγή από τη Θάλεια Ιερωνυμάκη, η οποία ήταν αποσπασμένη καθηγήτρια στο Πανεπιστήμιο Βουκουρεστίου. Αγαπούσε και η ίδια πολύ τον Καρυωτάκη και μας ετοίμασε μια εισαγωγή με έμφαση στο ταξίδι του ποιητή στη Ρουμανία καθώς και λεπτομερές χρονολόγιο για τη ζωή και τη θέση του στην ελληνική λογοτεχνία. Ο αναγνώστης έχει όλα όσα χρειάζονται για την καλύτερη γνωριμία με αυτό τον σπουδαίο ποιητή», πρόσθεσε η Λαζάρ, Πρέσβειρα του Ελληνισμού ήδη από το 2005.
Διακόσια βιβλία σε ένα «ταξίδι» 30 χρόνων στον χώρο των εκδόσεων
Σε λίγο καιρό ο εκδοτικός οίκος «Ομόνοια» συμπληρώνει 30 χρόνια ζωής και σ’ αυτή τη μακρά πορεία «μετρά» 200 βιβλία, με τα 2/3 εξ αυτών να αφορούν σε μεταφράσεις ελληνικής και κυπριακής λογοτεχνίας και τα άλλα να είναι έργα σχετικά με την ιστορία του ελληνισμού της Ρουμανίας.
Οι Ρουμάνοι, κατά τη Λαζάρ, ταυτίζονται με την ελληνική λογοτεχνία. Άλλωστε, όπως επισημαίνει, «εδώ (στη Ρουμανία) «γεννήθηκαν» πολλά έργα ελληνικής λογοτεχνίας- από τον Μαυροκορδάτο και τα «Φιλοθέου Πάρεργα» ως τον Αθανάσιο Χριστόπουλο και τα Λυρικά του και πολλά άλλα».
Στόχος της Έλενας Λαζάρ είναι να κρατήσει αναμμένη τη «φλόγα» της αγάπης των Ρουμάνων για την ελληνική λογοτεχνία, γι’ αυτό και δεν σταματάει στιγμή να μεταφράζει. «Μόλις τελείωσα και θα κυκλοφορήσει προς το φθινόπωρο, το μυθιστόρημα της Σοφίας Νικολαΐδου “Απόψε δεν έχουμε φίλους”. Επίσης έχω ετοιμάσει μια μονογραφία του καθηγητή Θεοδόση Πυλαρινού για τον Αντώνη Μυστακίδη (Μεσεμβρινό), ο οποίος ήταν ο πιο σπουδαίος μεταφραστής από τα ελληνικά στα ρουμανικά και από τα ρουμανικά προς τα ελληνικά. Επίσης έχω σε εξέλιξη ακόμη δύο δίγλωσσες εκδόσεις, του Αντώνη Φωστιέρη και του Σπύρου Κοκκινάκη, και συνέχεια έρχονται νέες προτάσεις, γι αυτό και προσπαθούμε να ενθαρρύνουμε νέους μεταφραστές να κάνουν το ντεμπούτο τους εδώ».
Το πρώτο βιβλίο που μετέφρασε η Έλενα Λαζάρ ήταν η «Μενεξεδένια Πολιτεία» του Άγγελου Τερζάκη, ωστόσο δεν ήταν και το πρώτο που κυκλοφόρησε, αλλά κάποια δοκίμια του Πέτρου Χάρη. Από τις πρώτες μεταφράσεις έως σήμερα μεσολάβησαν άπειρες ώρες ενασχόλησης με την ελληνική λογοτεχνία και σχεδόν σε κάθε καρέκλα στο σπίτι της υπάρχει κι ένα βιβλίο έτοιμο να πάρει τον δρόμο προς το τυπογραφείο…
Μια ζωή αφιερωμένη στην ελληνική λογοτεχνία
Η Έλενα Λαζάρ γεννήθηκε το 1949 στο Στεφανέστι-Ιλφοβ, στη Ρουμανία. Αποφοίτησε (1972) από τη Σχολή Κλασικών Γλωσσών του Πανεπιστημίου του Βουκουρεστίου. Διετέλεσε επιμελήτρια-συντάκτρια σε δύο σημαντικούς κρατικούς εκδοτικούς οίκους (1972-1999). Ιδρυτικό μέλος και αντιπρόεδρος της Ρουμανικής Εταιρείας Νεοελληνικών Σπουδών, έχει διατελέσει αντιπρόεδρος του ρουμανικού τμήματος της Διεθνούς Εταιρείας «Φίλοι του Νίκου Καζαντζάκη» και μέλος της Ένωσης Ρουμάνων Λογοτεχνών. Από το 1991, είναι ιδιοκτήτρια και διευθύντρια του εκδοτικού οίκου «Ομόνοια» και συγγραφέας αρκετών έργων (Πανόραμα της Νεοελληνικής Λογοτεχνίας-1987, δεύτερη έκδοση αναθεωρημένη και επαυξημένη-2001, Πανόραμα της Κυπριακής Λογοτεχνίας-1999, Αριστουργήματα της Νεοελληνικής Λογοτεχνίας- 2003 και Νεοελληνική Λογοτεχνία στη Ρουμανία 1837-2005, κ.ά.) ενώ έχει δημοσιεύσει στο ρουμανικό φιλολογικό Τύπο δεκάδες άρθρα αφιερωμένα στα Ελληνικά Γράμματα.
- Δημοφιλέστερες Ειδήσεις Κατηγορίας Ειδήσεις
- Μόρια: Επίθεση μεταναστών σε ντόπιους και εισβολές σε σπίτια
- Πιτσιρικάς στην Κένυα πήρε βραβείο για την εφεύρεσή του κατά της εξάπλωσης του κορονοϊού
- Τρομακτική ολίσθηση του εδάφους στη Νορβηγία – Σπίτια κατέληξαν στη θάλασσα
- Νέο «Εξοικονομώ κατ' οίκον»: Τα κριτήρια, οι επιδοτούμενες εργασίες και το έξτρα μπόνους 15%
- «Σκούρα» τα πράγματα για τους σκευωρούς
- Επίθεση λύκων σε κοπάδι μέσα σε αυλή στη Τ.Κ. Λόφων Φλώρινας
- Νίκος Μουτσινάς: Έχει ξεκινήσει τις κινήσεις για να υιοθετήσει παιδί
- Κόνι Μεταξά: Με έχουν απατήσει πολλές φορές και το έχω μάθει
- Τι λένε τα τουρκικά μέσα για την κινητικότητα στον Έβρο
- Αποκαλύφθηκε το νέο Toyota Hilux
- Δημοφιλέστερες Ειδήσεις In.gr
- Τρομακτική ολίσθηση του εδάφους στη Νορβηγία – Σπίτια κατέληξαν στη θάλασσα
- Δολοφονία Φλόιντ: Καρδιοαναπνευστική ανακοπή η αιτία θανάτου – Θετικός στον κοροναϊό
- Συναγερμός στις αρχές: Αγνοείται άτομο στον Υμηττό
- Πάνος Ιωαννίδης : Τα σπάνια στιγμιότυπα με την αδελφή του
- Υπόθεση Μαντλίν: Σεσημασμένος παιδόφιλος ο βασικός ύποπτος για την εξαφάνισή της
- Άρση μέτρων: Μόνο καθιστοί στα πανηγύρια – Με μουσική και αλκοόλ τα καλοκαιρινά μπάνια
- Συγκέντρωση ΠΟΕΔΗΝ έξω από το νοσοκομείο Σωτηρία – Κλειστή η Μεσογείων
- Απογοήτευσε μελέτη για τη χορήγηση πλάσματος με αντισώματα ιαθέντων σε ασθενείς με κοροναϊό
- Πανσέληνος και έκλειψη παρασκιάς Σελήνης την Παρασκευή – Ορατή και από την Ελλάδα
- Έλενα Λαζάρ: Η μεταφράστρια που έμαθε στους Ρουμάνους τον Καρυωτάκη
- Τελευταία Νέα In.gr
- Έλενα Λαζάρ: Η μεταφράστρια που έμαθε στους Ρουμάνους τον Καρυωτάκη
- Κουμουτσάκος για Έβρο: Δεν επιβεβαιώνεται οργανωμένο σχέδιο κίνησης προσφύγων
- Δολοφονία Φλόιντ: Συνελήφθησαν ακροδεξιοί εξτρεμιστές – Βρέθηκαν στην κατοχή τους μολότοφ
- Συναγερμός στις αρχές: Αγνοείται άτομο στον Υμηττό
- Πάνος Ιωαννίδης : Τα σπάνια στιγμιότυπα με την αδελφή του
- Απογοήτευσε μελέτη για τη χορήγηση πλάσματος με αντισώματα ιαθέντων σε ασθενείς με κοροναϊό
- Πρεμιέρα για τα θερινά σινεμά με Μπονγκ Τζουν-χο και άρωμα Γαλλίας
- Συγκέντρωση ΠΟΕΔΗΝ έξω από το νοσοκομείο Σωτηρία – Κλειστή η Μεσογείων
- Η Ελλάδα «οχυρώνεται» για νέο κύμα προσφύγων στον Έβρο – Περιπολίες από εκατοντάδες συνοριοφύλακες
- Τελευταία Νέα Κατηγορίας Ειδήσεις
- Το «διαμάντι» του Ιονίου με τα καταγάλανα νερά και τα άσπρα βότσαλα (video)
- Τζορτζ Φλόιντ: Στο αυτόφωρο πέντε συλληφθέντες για τα επεισόδια στην Αθήνα
- Διάλεξε 1 από τα 6 φεγγάρια και μάθε ένα στοιχείο που σε χαρακτηρίζει!
- Δώρο Πάσχα 2020: Πότε και από ποιους θα καταβληθεί
- «Pig Feet», νέο τραγούδι διαμαρτυρίας του Terrace Martin για τον ρατσισμό
- E-eggrafes: Διευκρινίσεις για τις εγγραφές των μαθητών στα ΕΠΑΛ 2020-2021
- Βασίλης Τσεκούρας: Καλά στην υγεία του - Η ανάρτηση μέσα από το νοσοκομείο
- Πρόταση ΑΑΚ/Παρεμβάσεων για τον σύλλογο «Ο Αριστοτέλης»
- O Weeknd δώρισε 500.000 δολάρια σε οργανισμούς που προωθούν τη φυλετική ισότητα
- Η Μάρθα Καραγιάννη στέλνει το μήνυμά της μετά τη χειρουργική επέμβαση