Ο πόνος του ανθρώπου και των πραγμάτων
Charles Baudelaire
Τα Άνθη του Κακού
Μετάφραση - επιλεγόμενα: Γιώργος Κεντρωτής
Εκδόσεις: Gutenberg
Σελ.: 858
Αλήθεια, πόσος πνευματικός μόχθος, πέρα από παιδεία, καλλιέργεια, αφοσίωση και ταλέντο χρειάζεται για να ολοκληρωθεί μια τέτοια εργασία, μια από τις πολλές που μας έχει χαρίσει ο Γιώργος Κεντρωτής; Πόσο άπειρο χρόνο αυστηρής μελέτης, θυσιών και γενναιόδωρου αισθήματος προσφοράς
Ένας άνθρωπος όμως με αδιαμφισβήτητη επάρκεια και βαρύτατη - σημαίνουσα εργογραφία, πόσο πια μπορεί να ματαιοδοξεί; Μεταφράζει κανείς «Τα Άνθη του Κακού» γράφοντας – μεταξύ άλλων – 300 υπερπλήρεις σελίδες επιλεγόμενων για να καταπλήξει τα πλήθη ή την πολυπληθή λέσχη ανάγνωσης των εν Ελλάδι μπωντλαιριστών; Ή μήπως προσδοκά στις τόσο ανθισμένες δάφνες του Παρνασσού για τη φακή του; Απλά το κάνει από δικό του μεράκι – πράγμα που δεν σημαίνει προφανώς ότι αυτοδικαίως εξαιρείται από τη βάσανο της κριτικής. Αλλά και οι κρινόμενοι κρίνονται όπως και οι κριτικές τους. Ακόμα και η αμφίσημη σιωπή κρίνεται όπως και η θορυβώδης γκρίνια.
Ανέκαθεν ο χώρος των γραμμάτων για λόγους δωρεάν κύρους δεν διακρινόταν για τη γενναιοφροσύνη του.
Τα «Άνθη του Κακού», σε μια τόσο φροντισμένη και σοβαρή, από όλες τις πλευρές, έκδοση, έλειπαν από την ελληνική βιβλιογραφία. Πριν από όλα, έχουμε την πλήρη έκδοση, δίγλωσση. Η μετάφραση ενός ποιητικού έργου, στην περίπτωσή μας ενός από τα σημαντικότερα της ευρωπαϊκής λογοτεχνίας, αντιμετωπίζει πολλές προκλήσεις και ποικίλες αντικειμενικές δυσκολίες, συχνά αξεπέραστες. Κάθε λέξη ανοίγει μια μάχη με ενδιάμεσες ανακωχές. Μια μάχη που δύσκολα τη διαδέχεται μια περίοδος ειρήνης. Με δυο λόγια, χρειάζεται στρατηγική πριν από όλα, πράγμα που το δίχως άλλο διαθέτει ο Κεντρωτής και την ξεδιπλώνει με γνώση των προσλήψεων του Μπωντλαίρ στην Ελλάδα αλλά και στην ευρωπαϊκή κουλτούρα. Βασικό του μέλημα είναι να συνταιριάξει το παλαιό με το σύγχρονο πνεύμα ώστε να μεταγραφεί όσο πιο αυθεντικά γίνεται ο μπωντλαιρικός ρυθμός των ανθρωπίνων. Το ελληνικό ποιητικό αποτέλεσμα, ανεξάρτητα από τη σύγκρισή του με το γαλλικό πρωτότυπο, είναι αξιοθαύμαστο. Η πιο απαιτητική εκδοχή, αυτή που συμπεριλαμβάνει τη σύγκριση, έτσι κι αλλιώς παραμένει ανοιχτή σε μιαν υποκειμενική ανάγνωση. Είναι αποδεκτές οι λύσεις του μεταφραστή; Μεταφέρει πιστά το πνεύμα του ποιητή ή το προδίδει; Στην προκειμένη περίπτωση, η απάντησή μας είναι ανεπιφύλακτα «όχι». Οι λύσεις που προτείνει ο Κεντρωτής είναι πάντα εμπνευσμένες, καλοδουλεμένες, με αίσθημα ευθύνης που απορρέει από τη βαθύτατη γνώση του αντικειμένου. Άρα, μας μένει η εντύπωση των άψογων και ευανάγνωστων ποιημάτων.
Η έκδοση είναι φιλολογική δίχως να επιβαρύνεται από τον άκαμπτο ακαδημαϊσμό. Αντίθετα, ο Κεντρωτής καταφέρνει να μυθιστοριοποιήσει τον πρόλογο και τα επιλεγόμενά του με μια ζεστασιά που καθιστά συμμέτοχο και τον αναγνώστη. Αυτό το πετυχαίνει μέσα από την εμπεδωμένη χρήση μιας λόγιας όσο και ζωντανής γλώσσας που σε εμπνέει, αλλά και από τον ενθουσιασμό του ίδιου του Κεντρωτή να μας μεταδώσει τον φιλολογικό διάλογο σχετικά με «Τα Άνθη του Κακού» σαν μια συναρπαστική ιστορία.
Διαβάζοντας και σαν ξεχωριστό βιβλίο τόσο τον πρόλογο όσο και τα επιλεγόμενα, ο αναγνώστης έχει τη δυνατότητα να πληροφορηθεί σχεδόν τα πάντα σχετικά με το αριστούργημα της μπωντλαιρικής ιδιοφυίας. Μια σημαντική και ολοκληρωμένη έκδοση που έλλειπε από την ελληνική βιβλιογραφία, από έναν κατά τα άλλα γνωστότατο και αγαπημένο ποιητή στη χώρα μας!
ΒΙΒΛΙΟΤα Άνθη του ΚακούCharles BaudelaireIssue: 2040Issue date: 27-9-2018Has video: Exclude from popular: 0
- Δημοφιλέστερες Ειδήσεις Κατηγορίας Ειδήσεις
- Τραγική φιγούρα η μάνα στο Άργος: «Δε μου μένει ζωή» - Σώθηκε γιατί κλειδώθηκε στο μπάνιο (βίντεο)
- Οι ώρες κοινής ησυχίας από σήμερα
- Ανακαίνιζαν το σπίτι τους όταν γκρέμισαν κατά λάθος αυτόν τον τοίχο. Μόλις είδαν τι υπήρχε από πίσω τους κόπηκαν τα γόνατα...
- Ανέθεσα πολλές ευθύνες στην κόρη μου για τον μικρό της αδερφό και το μετάνιωσα!!!
- Σήμερα αποκαλύπτονται οι συντάξεις, ο ΕΝΦΙΑ και τα αναδρομικά
- Κομοτηνή: Ένας δάσκαλος- φιλόσοφος στον μικρό του «παράδεισο»
- Ψήφιση από τη Βουλή ή κάλπες αρχές Δεκεμβρίου
- Σεισμός έγινε αισθητός στην Κρήτη
- Καλλιστεία 2018: Σταρ Ελλάς η Ιωάννα Μπέλλα που «έφαγε πόρτα» από το Greece’s Next Top Model
- Γιοχάνες Χαν: Με το σημαντικό ποσοστό υπέρ του ναι, υπάρχει ευρεία υποστήριξη στη συμφωνία Πρεσπών
- Δημοφιλέστερες Ειδήσεις Το Ποντικι

- Τελευταία Νέα Το Ποντικι
- Ο πόνος του ανθρώπου και των πραγμάτων
- Μεγάλη αναδρομική έκθεση στο Μουσείο Μπενάκη: Γνωστές και άγνωστες πτυχές του Γιάννη Μόραλη (Photos)
- UFO, UFO, είσαι εδώ;
- Λαιστρυγόνες και κύκλωπες
- Δημοψήφισμα στα Σκόπια: Συντριπτική υπεροχή του ''ΝΑΙ'' – Πολύ μεγάλη η αποχή
- Καμμένος: Άκυρο το δημοψήφισμα με βάση το Σύνταγμά τους – Λόγω αποχής
- Επικοινωνία Τσίπρα – Ζάεφ, μετά το δημοψήφισμα
- «Άλωσε» το Καραισκάκη ο ΠΑΟΚ: Με αυτογκόλ του Βούκοβιτς, 0-1 τον Ολυμπιακό
- Αλι Αχμέτι: Η πΓΔΜ έχει πολύ πιο σημαντικά πράγματα από τις πρόωρες κοινοβουλευτικές εκλογές
- Κίνημα Αλλαγής: πολίτες της FYROM γύρισαν την πλάτη στην συμφωνία
- Τελευταία Νέα Κατηγορίας Ειδήσεις
- Ζάεφ: Θα συνεχίσει να επιδιώκει εφαρμογή της Συμφωνίας των Πρεσπών
- Σε αχαρτογράφητα νερά η συμφωνία των Πρεσπών μετά το δημοψήφισμα στην ΠΓΔΜ
- O Kώστας Λαμπρόπουλος παντρεύτηκε με την Μαρία Τζόλα
- Η ΕΕ καλεί όλες τις πλευρές να σεβαστούν το αποτέλεσμα του δημοψηφίσματος στην ΠΓΔΜ
- Προϋπολογισμό με σενάρια για τις συντάξεις καταθέτει ο Τσακαλώτος
- Δημοψήφισμα Σκόπια: Ο Ζάεφ πάει τη Συμφωνία των Πρεσπών στη Βουλή
- Η επόμενη ημέρα μετά το δημοψήφισμα στην ΠΓΔΜ – Τα σενάρια και οι στόχοι Ζάεφ
- Μαρτίνς: Το «ευχαριστώ» στον κόσμο του Ολυμπιακού
- Ποιο μήνυμα στέλνει το Στέιτ Ντιπάρτμεντ στους πολιτικούς της ΠΓΔΜ μετά το δημοψήφισμα