Οι νικητές των κρατικών βραβείων λογοτεχνίας
Aνακοινώθηκαν σήμερα τα Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας 2012, που αφορούν στις εκδόσεις έτους 2011:
Μεγάλο Βραβείο Γραμμάτων: Απονεμήθηκε - κατά πλειοψηφία- στον Θανάση Βαλτινό για το σύνολο του έργου του.
Βραβείο μυθιστορήματος: Απονεμήθηκε - κατά πλειοψηφία - στον Γιώργο Συμπάρδη για το έργο του με τίτλο «Υπόσχεση γάμου», εκδόσεις Μεταίχμιο.
Βραβείο διηγήματος - νουβέλας: Το βραβείο ομόφωνα δόθηκε, εξ ημισείας, στον Γιάννη Ευσταθιάδη για το έργο
Βραβείο ποίησης:Απονεμήθηκε ομόφωνα στην Κατερίνα Αγγελάκη - Ρουκ για το έργο της με τίτλο «Η ανορεξία της ύπαρξης», εκδόσεις Καστανιώτη. Βραβείο δοκιμίου - κριτικής: Το βραβείο - κατά πλειοψηφία- δόθηκε στον Αντώνη Λιάκο για το έργο του με τίτλο «Αποκάλυψη, ουτοπία και ιστορία : Οι μεταμορφώσεις της ιστορικής συνείδησης», εκδόσεις Πόλις.
Βραβείο μαρτυρίας - βιογραφίας - χρονικού - ταξιδιωτικής λογοτεχνίας: Το βραβείο - κατά πλειοψηφία- απέσπασε ο Αλέξανδρος Μασσαβέτας για το έργο του με τίτλο «Κωνσταντινούπολη : Η πόλη των απόντων», εκδόσεις Πατάκη.
Βραβείο πρωτοεμφανιζόμενου συγγραφέα: Το βραβείο δόθηκε ομόφωνα εξ ημισείας στον Θωμά Ιωάννου για το έργο του με τίτλο «Ιπποκράτους 15», εκδόσεις Σαιξπηρικόν, και στον Θωμά Τσαλαπάτη για το έργο του με τίτλο «Το ξημέρωμα είναι σφαγή κύριε Κρακ», εκδόσεις Εκάτη.
Διακρίσεις: Η Επιτροπή εισηγήθηκε την απονομή τιμητικής διάκρισης για την συμβολή τους στη νεοελληνική λογοτεχνία στα περιοδικά «Οροπέδιο» και «Πλανόδιον», ενώ πρότεινε ομόφωνα ως υποψήφιο για το Ευρωπαϊκό Λογοτεχνικό Βραβείο, το μυθιστόρημα του Μιχάλη Μοδινού «Η σχεδία», εκδόσεις Καστανιώτη. Το ειδικό βραβείο σε λογοτέχνη του οποίο το βιβλίο προάγει σημαντικό διάλογο πάνω σε ευαίσθητα κοινωνικά ζητήματα δεν απονεμήθηκε.
Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2012: Βραβείο μετάφρασης έργου ξένης λογοτεχνίας σε ελληνική γλώσσα απονεμήθηκε στον Παναγιώτη Χοροζίδη για τη μετάφραση του έργου με τίτλο «Η ανατομία της μελαγχολίας» (τόμος ΙΙΙ) του Ρόμπερτ Μπέρτον, εκδόσεις Ηριδανός.
Βραβείο απόδοσης έργου της αρχαίας ελληνικής γραμματείας στα νέα ελληνικά: Απονεμήθηκε στον Ν. Μ. Σκουτερόπουλο για τη μετάφραση του έργου με τίτλο «Ιστορία του Θουκυδίδη», εκδόσεις Πόλις.
Βραβείο μετάφρασης ελληνικής λογοτεχνίας σε ξένη γλώσσα: Απονεμήθηκε στους Vicente Fernandez Gonzalez, Leandro Garcia Ramirez, Maria Lopez Villalba και Ioanna Nicolaidou για τη μετάφραση του έργου με τίτλο «Ciudades a la deriva» του Στρατή Τσίρκα, εκδόσεις Catedra, Letras Universales.
- Δημοφιλέστερες Ειδήσεις Κατηγορίας Αθλητικά
- Τα ζώδια για όλο τον Δεκέμβρη!
- Champions League... live!
- Προτάθηκε σε ΠΑΟΚ ο Μενσά!
- Δοκίμασε ο Καραλής
- Θανόπουλος: «Μεγάλο στοίχημα ο Απόλλωνας Πατρών»
- Παναιτωλικός: Επιστρέφει στην ενεργό δράση ο Σίλβα Τζούνιορ!
- «Γελάνε στην Παναχαϊκή»
- CHAMPIONS LEAGUE LIVE!
- LIVE στο Champions League
- Με απουσίες η ΑΕΛ απέναντι στη Μαρσέιγ
- Δημοφιλέστερες Ειδήσεις AEK365
- Τελευταία Νέα AEK365
- Τελευταία Νέα Κατηγορίας Αθλητικά