Ποιο «γαλλικό φιλί»; Ούτε οι Γάλλοι δε λένε έτσι το «γλωσσόφιλο»!

Αν και η έκφραση «γαλλικό φιλί«, με την οποία εννοούμε το φιλί με τη γλώσσα, κοινώς το «γλωσσόφιλο», είναι γνωστή σε ολόκληρο τον κόσμο, δεν υπάρχει καν σχετική καταχώρηση στα λεξικά της γαλλικής γλώσσας!

Η φράση προέρχεται βέβαια από την αγγλική (french kiss), αλλά ακούγεται παράδοξο να μην υπάρχει μια λέξη αντίστοιχή της στα γαλλικά.

Στη Γαλλία συνήθως αναφέρεται ξενέρωτα ως… baiser amoureux («φιλί των εραστών») ή baiser avec la langue («φιλί με τη γλώσσα»).

Βέβαια, στη νέα έκδοση του Petit Robert για το 2014 οι ενδιαφερόμενοι θα βρίσκουν το ρήμα «galocher» (φιλώ με τη γλώσσα).
Keywords
Τυχαία Θέματα