Statesman εν Ελλάδι

Σφαίρα ο κόσμος και γυρίζει, μα η λέξη statesman που απογειώθηκε από το Βερολίνο με ζαλίζει. O χαρακτηρισμός είναι σε μεγάλο βαθμό αόριστος και ασαφής. Δεν υπάρχει ελληνική απόδοση του όρου. Δεν είναι ακριβώς ηγέτης, δεν είναι απλώς ο πολιτικός άνδρας, είναι κάτι περισσότερο, γράφει η Κατερίνα Τζωρτζινάκη.
Keywords
Τυχαία Θέματα