Βράβευση δύο κορυφαίων ελληνιστών

Βράβευση δύο κορυφαίων ελληνιστών03.04.2018Πρόσωπα

Παράσημο από τον Προκόπη Παυλόπουλο στους Nicola Crocetti και Michel Volkovitch

Με την ύψιστη βράβευση από την Ελληνική Πολιτεία, εκ μέρους του Προέδρου της Δημοκρατίας Προκόπη Παυλόπουλου, τιμήθηκαν χθες δύο κορυφαίοι σύγχρονοι ελληνιστές: ο μεταφραστής ελληνικής λογοτεχνίας Nicola Crocetti και ο συγγραφέας - μεταφραστής ελληνικής λογοτεχνίας Michel Volkovitch. Τους απονεμήθηκε το παράσημο του Ταξιάρχη του Τάγματος της Τιμής, σε ειδική τελετή στο Προεδρικό Μέγαρο!

Ο κ. Παυλόπουλος αναφέρθηκε στην

εμβληματική συνεισφορά τους στη μετάφραση και την έκδοση, αντιστοίχως, στα ιταλικά και τα γαλλικά, εξαιρετικά αντιπροσωπευτικών έργων Ελλήνων λογοτεχνών από τις απαρχές του νεότερου ελληνικού κράτους έως σήμερα.

Οπως είπε, «θέλω να σας ευχαριστήσω θερμώς γι' αυτή τη συνεισφορά σας. Και θέλω να επισημάνω ότι δεν αφορά μόνο την Ελλάδα. Η ελληνική λογοτεχνία -είμαι βαθιά πεπεισμένος- εξακολουθεί να πλουτίζει το ευρωπαϊκό πνεύμα, κι έτσι η συμβολή σας αυτή υπερβαίνει τα όρια της Ελλάδας. Είμαστε ευγνώμονες γι' αυτό. Αλλά και εσείς να έχετε την ηθική ικανοποίηση ότι η συμβολή σας υπερβαίνει την Ελλάδα, αφορά την Ευρώπη, αφορά το ευρωπαϊκό πνεύμα».

Ο Νicola Crocetti, που ευχαρίστησε τον Προκόπη Παυλόπουλο για την τιμή και δεν έκρυψε τη συγκίνησή του για την παρασημοφόρηση, γεννήθηκε το 1940 στην Πάτρα. Μετέφρασε από τα ελληνικά στα ιταλικά περισσότερες από 60 ποιητικές συλλογές σύγχρονων Ελλήνων ποιητών.
Πριν από 25 χρόνια δημιούργησε τον δικό του εκδοτικό οίκο (εκδόσεις Κροτσέτι), ο οποίος είναι τώρα ένας από τους πιο αναγνωρισμένους στην Ιταλία και ειδικεύεται στη σύγχρονη ελληνική λογοτεχνία. Από το 1988 εκδίδει το μηνιαίο περιοδικό «Poesia», που είναι το πιο πετυχημένο περιοδικό ποίησης στην Ιταλία και σ' όλη την Ευρώπη, και δημοσιεύει μεγάλο αριθμό σύγχρονων Ελλήνων ποιητών.

Από την πλευρά του, ο Μichel Volkovitch αναφέρθηκε στην πολύχρονη σχέση του με την ελληνική γλώσσα και τον ελληνικό πολιτισμό, υπογραμμίζοντας την ακτινοβολία του στον παγκόσμιο πολιτισμό και στα γράμματα.
Γεννημένος το 1947 στο Παρίσι, με την ιδιότητα του μεταφραστή έργων ελληνικής λογοτεχνίας στα γαλλικά μετέφρασε, μεταξύ άλλων, πεζογραφία, θεατρικά έργα, ποίηση, καθώς και δημοτικά και ρεμπέτικα τραγούδια.

Keywords
Τυχαία Θέματα