Ανθολογία ποίησης σύγχρονων και νέων γυναικών του αραβικού κόσμου

«Το αίμα που πότισε τα σεντόνια μου δεν ήταν αυτό που νομίζεις. Ήταν το αίμα που κύλησε απ’ τα κομμένα μου φτερά».

Ποιήτριες από 14 αραβικές χώρες μοιράζονται τους στίχους και την αλήθεια τους σε μια ανθολογία μεταφρασμένη από την πολυβραβευμένη Πέρσα Κουμούτση. Με λυρισμό και δυναμισμό, με αξιοπρέπεια, τόλμη και χωρίς σεμνοτυφίες, ενώνουν τις φωνές τους σε μια έντονη ποιητική αντίσταση απέναντι σε έναν κόσμο που «φιμώνει τους χαρμόσυνους αλαλαγμούς των κοριτσιών/ επιβάλλοντάς τους τη σιωπή».

«Στα ποιήματα αυτά συναντάμε έναν πρωτογενή λυρισμό που μας οδηγεί

στις απαρχές της αρχαϊκής λυρικής ποίησης, όπως αυτή είναι σε μας οικεία από την ποίηση της Σαπφώς, που πρώτη έχει υπερασπισθεί το δικαίωμα του ατόμου στην ελεύθερη επιλογή και έχει διακηρύξει ως υπέρτατο αγαθό αυτό που ο καθένας πιο πολύ αγαπάει» (από την Εισαγωγή της Τασούλας Καραγεωργίου).

Ανθολογία ποίησης σύγχρονων και νέων γυναικών του αραβικού κόσμου
Συλλογικό έργο
Ανθολόγηση – Επιμέλεια – Μετάφραση από τα αραβικά: Πέρσα Κουμούτση
Εισαγωγή: Τασούλα Καραγεωργίου
Νίκας
152 σελ.
ISBN 978-960-296-399-9
Τιμή €13,00

Keywords
Τυχαία Θέματα