Η συγγραφέας που πιάστηκε δύο φορές να κλέβει κείμενα

Το πρώτο μυθιστόρημα της Jumi Bello επρόκειτο να κυκλοφορήσει τον ερχόμενο Ιούλιο, όμως τον περασμένο Φεβρουάριο ο εκδοτικός οίκος Riverhead Books εγκατέλειψε τα σχέδια για την έκδοσή του, όταν διαπιστώθηκε ότι η συγγραφέας είχε κλέψει αποσπάσματα από άλλα βιβλία στο έργο της. Σε ένα δοκίμιό της που αναρτήθηκε πρόσφατα στη λογοτεχνική ιστοσελίδα Literary Hub, η συγγραφέας προσπάθησε να εξηγήσει τους λόγους για τους οποίους κατέφυγε στη λογοκλοπή. Όμως ούτε κι αυτό πήγε πολύ καλά.

Το

δοκίμιο «κατέβηκε» λίγες ώρες μετά την ανάρτησή του και η ιστοσελίδα εξήγησε πως αυτό έγινε καθώς και πάλι η Bello είχε κλέψει αποσπάσματα από άλλα έργα σχετικά με την ιστορία της λογοκλοπής. «Νωρίτερα σήμερα το Lit Hub δημοσίευσε ένα πολύ προσωπικό δοκίμιο της Jumi Bello για την εμπειρία της συγγραφής του πρώτου της μυθιστορήματος, τη μάχη της με σοβαρή διανοητική ασθένεια, την πίεση που μπορεί να προκαλέσει ένας νέος συγγραφέας στον εαυτό του για να δημοσιεύσει το έργο του και τη λογοκλοπή που διέπραξε. Λόγω αντιφάσεων στην ιστορία της και, κυρίως, λόγω ενός ακόμη συμβάντος λογοκλοπής στο δημοσιευμένο άρθρο, αποφασίσαμε να το αποσύρουμε», ανακοίνωσε η ιστοσελίδα.

Στο επίμαχο δοκίμιο, η Bello υποστήριζε πως ήθελε να προσθέσει στο έργο της, όπου πρωταγωνιστεί μια νεαρή μαύρη γυναίκα που μένει έγκυος, «λογοτεχνικές περιγραφές» μιας εγκυμοσύνης, που η ίδια δεν έχει βιώσει. Έγραφε μεταξύ άλλων: «Λέω στον εαυτό μου ότι απλώς δανείζομαι και αλλάζω τη γλώσσα. Λέω στον εαυτό μου ότι θα ξαναγράψω αυτά τα κομμάτια αργότερα, στη φάση της διόρθωσης. Θα κάνω αυτή την ιστορία ξανά δική μου. Σε αυτό το σημείο θα έλεγα οτιδήποτε στον εαυτό μου. […] Μένω ξύπνια όλη νύχτα […] Θέλω απλώς να το τελειώσω, να περάσω σε ένα στάδιο όπου θα μπορώ να κοιμηθώ ξανά. Καθώς αναλογίζομαι εκείνη τη στιγμή, διαπιστώνω ότι αγνόησα το ένστικτό μου. Αγνόησα τη φωνή μέσα μου που ψιθύριζε: Αυτό που κάνεις είναι λάθος, λάθος, λάθος».

Keywords
Τυχαία Θέματα